西廂記

藝術團體/機構

A Myriad of Charm - In Commemoration of Hung Sin Nui

團體/機構類型 (Organization Type:
地址 (Address)
Hong Kong S.A.R., China
Links:
組織/機構簡介-中文 (Profile in Chinese):

以唐傳奇的美艷俠女為藝名,粵劇藝術家紅線女 (1927 – 2013)一生經歷幾許政治和藝術變革,譜寫現代傳奇。

抗戰前夕,才十歲的女孩鄺健廉跟隨舅母,粵劇名旦何芙蓮落班學戲,藝名小燕紅;十三歲,名伶靚少鳳為她改名為「紅線女」。為避戰火,她隨各劇團在內地流轉,磨練演技,成為正印花旦,其間邂逅粵劇泰斗馬師曾。 戰後回港,「馬紅」夫妻配飲譽粵劇界,獨樹一格的「女腔」於焉成形。

1947年,女姐嘗試拍攝電影《藕斷絲連》及《我為卿狂》。女姐年方雙十已成大老倌,台下的她青春俏麗,可謂天之驕女。儘管出身於戲曲,女姐在銀幕上卻展現劃時代的演繹:不論時尚女性、薄命紅顏、慈母賢妻,既蘊含傳統女性的溫柔賢慧,面對困扼,則果斷剛毅,流露堅毅不屈的志氣。她含蓄而動人的演繹,成就一幕幕詩意的經典粵語片鏡頭。

1955年,女姐毅然偕馬師曾回到內地,領導「廣東粵劇團」,致力推廣和變革粵劇藝術。捱過艱辛的火紅年代,浴火重生的女姐以「南國紅豆」美名廣受讚譽;粵劇從地方戲曲,昇華成國家重點培育的傳統藝術,女姐可謂居功至偉。

1985年,亞洲協會表演藝術中心頒贈傑出藝人獎;聯合國交響樂協會授予傑出藝術獎,此後女姐在國內外多次獲頒藝術獎項。1998年,廣州市政府興建紅線女藝術中心。

從紅線到紅豆,紅顏到白頭,時局動盪的洗練和堅毅的精神成就一代藝術家;女姐的一生,也正是政治、粵劇、電影歷史的印證。女姐在2013年12月8日於廣州辭世,香港電影資料館謹以此節目向女姐致敬。

組織/機構簡介-英文 (Profile in English):

Named after the glamorous female warrior of Tang Dynasty literature, Cantonese Opera artist Hung Sin Nui (1927-2013) has lived a life that is nothing short of legendary.

On the eve of World War II, ten-year-old Kwong Kin-lim took up the stage name “Siu Yin Hung” and became a disciple of her aunt, Cantonese Opera performer Ho Fu-lin. At the age of 13, opera star Leng Siu-fung changed that stage name to “Hung Sin Nui.” To escape the fires of war, Hung roamed across the country with opera troupes and slowly honed her craft to become a real opera performer. In the process, she met and eventually married Cantonese Opera staple Ma Si-tsang. The pair became the opera world’s star couple upon their return to Hong Kong after the war.

In 1947, Hung Sin Nui – known as a major opera star at only the age of 20 – took up screen acting in the films “Unforgettable Love” and “I’m Crazy About You.” Off the stage, Hung had a youthful beauty that made her a natural born movie star. Whether she’s playing a modern woman, the wretched wench or a dutiful wife, Hung exuded the aura of a gentle, virtuous woman who also has the will to stand up to any obstacle in her way. Her moving performances created some of the most unforgettable moments in classic Cantonese cinema.

In 1955, Hung accompanied Ma Si-tsang back to Mainland China to lead the Guangdong Opera Troupe, promoting and evolving the art of Cantonese Opera. Despite suffering political persecution during the Cultural Revolution, Hung eventually returned to the opera world. Nicknamed the “Red Bean of the South,” Hung was able to elevate Cantonese Opera from a local folk tradition to an important traditional art form recognized by the government.

In 1985, Hung received the Outstanding Artist Award from the Asia Society’s Center of Performing Arts and an Outstanding Artist Award from the United Nations, in addition to other recognitions in the years that followed. In 1998, the Guangzhou city government established the Hung Sin Nui Art Center in Hung’s honor.

Hung has lived a life filled with ups and downs, but her strong will carried her through tough times and made her a legend in the world of arts. Although Hung Sin Nui passed away on Dec 8, 2013 in Guangzhou, her name will live on forever in history.

英文名稱: 
Romance at the West Chamber
活動類型 (Event type): 
藝術類型 (Art Form): 
Details: 

2014年3月23日(日) << 11:00

導演:吳回 
原著:王實甫 (同名雜劇) 
攝影:孫倫 
剪接:鄒志俠 
撰曲:李願聞、潘焯 
製片:朱紫貴 
出品:中聯 
合演:張活游、梅綺、馬笑英、少新權 
1956 / 黑白 / D Beta / 粵語 / 121分鐘

紅線女、馬師曾曾加入香港重要粵語片公司中聯,並拍下多部文藝片代表作。此片為中聯第一部戲曲片,秉承中聯認真、嚴謹的製作方針,並「影」以載道,借耳熟能詳的《西廂記》故事批判家長控制子女婚姻,歌頌自由戀愛。編導探究以粵劇在電影中的敘事形式,全片敘事部份採用傳統說唱音樂「南音」,富有說書味道。為了增強電影感,影片使用立體佈景,甚至以實景、外景拍攝,演員走位和鏡頭調度均融合電影語言,減少舞台色彩。此片是女姐在香港時期鮮有的戲曲電影,雖然飾演鶯鶯乃青衣戲而非女姐最為拿手的花旦戲,卻也不失為她離港前珍貴的演出紀錄。

Facebook Comments