藝術團體/機構

中樂團 名家名曲顧冠仁音樂會【讀者有禮】

藝術團體/機構

Hong Kong Chinese Orchestra

團體/機構類型 (Organization Type:
地址 (Address)
香港皇后大道中345號上環市政大廈7樓
Hong Kong S.A.R., China
電話 (Tel):
+852-31851600
傳真 (Fax):
+852-28155615
電郵 (Email):
Links:
組織/機構簡介-中文 (Profile in Chinese):

於1977年成立,自2001年4月1日,由香港中樂團有限公司正式繼香港特別行政區政府康樂及文化事務署接管香港中樂團,是本港唯一擁有85位專業演奏家之大型職業中樂團。在歷任音樂總監吳大江(1977-1986)、 關廼忠(1986-1993)、石信之(1993-1997),和現任藝術總監及首席指揮閻惠昌(1997-)的帶領下,樂團肩負著推廣中樂的任務。

植根於歷史悠久的中國文化,演出的形式及內容包括傳統民族音樂及近代大型作品,樂團更廣泛地委約各種風格及類型的新作品,委約及委編作品逾2,100首。樂團的演出編制共85人,分拉弦、彈撥、吹管及敲擊四個樂器組別,其中包括傳統及新改革的多種樂器。

組織/機構簡介-英文 (Profile in English):

The Orchestra was founded in 1977 and is the only professional, full-sized Chinese orchestra with 85 musicians in Hong Kong. It came under the management of the Hong Kong Chinese Orchestra Limited on 1st April, 2001 when the latter took over from the Leisure and Cultural Services Department of Hong Kong. Under the leadership of the incumbent Artistic Director and Principal Conductor Yan Huichang (1997-date), and former Music Director - Ng Tai-kong (1977-1986), Kuan Nai-chung (1986-1993) and Henry Shek (1993-1997), the Orchestra has been promoting Chinese music as its mission.
The Orchestra is deeply rooted in the Chinese cultural heritage. Its performance format and repertoire include both traditional Chinese music and contemporary full-scale works. It also explores new frontiers in music through commissioning new works of various types and styles, and over the years, has commissioned more than 2,100 original compositions and arrangements. The Orchestra currently has an establishment of 85 musicians who perform in the four sections comprising bowed-strings, plucked-strings, wind and percussion instruments. Traditional as well as improved Chinese instruments are incorporated.

 

顧冠仁與香港中樂團合作多次,是次演出的曲目大部分也是中樂團委約創作的作品,包括其中的三大重頭曲目《牡丹亭》、《琵琶行》和《八音和鳴》。而高胡協奏曲《紫荊花》雖是由廣東民族樂團委約創作,但音樂上具有鮮明的嶺南地區音樂特點。

有對比、有起伏的音樂會

音樂會分兩日進行,光看曲目的編排,已能感受其多樣性。兩日分別以氣勢龐大的《駿馬奔馳》(春天組曲第二樂章)和《將軍令》拉開序幕。《駿馬奔馳》以豐富多彩的民間音樂為素材,講述了杜鵑花燦漫的春天,牧人們騎著駿馬,在廣袤的草原上盡情奔馳。而改編自浙江傳統曲目的《將軍令》,相傳是中國古代行軍的樂曲,全曲用長搖、快速的連續勾托等手法,勾勒出古代將士馳騁沙場,威武雄壯的氣勢。

顧冠仁說:「音樂會的樂曲,要從曲目形式到情緒都有所變化,聽起來才會引人入勝。」所以,緊接的《琵琶行》和《牡丹亭》便牽引我們進入抒情的意境。說到《琵琶行》,你是否想起白居易筆下的「千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面」的琵琶女?此曲正是顧冠仁為這首詩所譜的曲,形式上更是別出心裁,由琵琶領奏,中樂隊配樂,並特別邀來香港教育家莫鳳儀以廣東話朗誦此詩。詩與歌結合,生動地再現了「大絃嘈嘈如急雨,小絃切切如私語,嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤」的情境。

對傳統音樂的學習

「對傳統音樂文化的學習和掌握,是我的創作中非常重要的一個方面。」顧冠仁如是說。他從小就接觸江南絲竹,江南絲竹音樂的特點對他的創作影響很大。後來進入學校學習專業創作以後,他大量地學習地方民歌,包括地方戲曲,這也是我們在他的作品中總能尋找到許多民間音樂蹤影的原因。即使在文革期間,他也沒有放棄創作。那時他被調到京劇樣板團,學習京劇和崑劇,這對他的創作起了很大作用,如《牡丹亭》就是顧冠仁當時學崑劇音樂逐漸累積起來的。這一取材自湯顯祖《牡丹亭》的曲目,用細膩音樂講述了太守之女杜麗娘與書生柳夢梅的愛情故事。

來到尾聲,兩日的音樂會都將以樂隊協奏曲《八音和鳴》結束。八音是中國傳統樂器的總稱,全曲分引奏、竹風、彈樂、弦韻、鼓魂、尾奏 6 個部分,樂曲採用唐宋古曲的特徵音調作素材,竹風、彈樂、弦韻、鼓魂4 個部分別發揮吹管、彈撥、拉弦、敲擊四大樂器組的演奏特色,表現中國人或挺拔或樂觀或沉重或奮進的精神。「我不管是寫現代的,還是傳統的題材,都是體現中國傳統文化的底蘊,體現人民對愛情、生活的觀念,比如《牡丹亭》中追求愛情、渴望自由的情感,或者《八音和鳴》中用不同的樂器表現中國人的生活狀態。」顧冠仁道。

 

出處:http://www.arts-news.net/node/2334 八音齊鳴:《名家名曲顧冠仁》(文:陳燕娟

 

 

香港中樂團《名家名曲顧冠仁》                                    

日期:28-29/3/2014

時間:20:00

地點:香港文化中心音樂廳(尖沙咀梳士巴利道10號)

詳情:www.arts-news.net/node/2362


香港中樂團 X 藝頻 送你《名家名曲顧冠仁》門票

場次:28/3/2014

時間:20:00

地點:香港文化中心音樂廳(尖沙咀梳士巴利道10號)

 

只要你填妥表格,欣賞本頁內片段,填妥及回答表格goo.gl/zeJFxc 即有機會門票。

截止日期:3月23日

鳴謝:香港中樂團

Groups audience: 

Facebook Comments